2016-06-15

文字相

文字相
在佛學上有幾個字特別容易搞混。
舉例說明如下:
「佛」字。
有時候是指——佛陀,或是釋迦牟尼佛。
有時候是指——覺悟,自覺,覺他。
有時候是指——修行的果位,如即身成佛。
「空」字。
有時候是指——空性。
有時候是指——沒有。
有時候是指——空間。
「無」字。
有時候是指——有的相對詞。
有時候是指——沒有,不是,非的意思。
有時候是指——斷見之「無」,亦可是超出有無之妙「無」。
說實話,中文不夠高竿,光看到這幾個字就暈頭轉向了,尤其是禪宗公案中的對話,更是難上加難,稍微不慎就掉入文字陷阱之中。

我們來看一段經文:
《達摩血脈論》節錄如下:
若知自心是佛,不應心外覓佛。佛不度佛,將心覓佛不識佛。但是外覓佛者,盡是不識自心是佛。亦不得將佛禮佛,不得將心念佛。佛不誦經,佛不持戒,佛不犯戒,佛無持犯,亦不造善惡。若欲覓佛,須是見性,見性即是佛。若不見性,念佛誦經持齋持戒亦無益處。念佛得因果,誦經得聰明,持戒得生天,布施得福報,覓佛終不得也。若自己不明了,須參善知識,了卻生死根本。若不見性,即不名善知識。
此段經文總共有二十個「佛」字,但意義並不完全一樣。
自心是佛,這個佛字指的是什麼?
佛陀嗎?(釋迦牟尼佛)
覺悟嗎?(阿耨多羅三藐三菩提)
佛性嗎?(真如)
好像都對喔!
這要看你佛法的造詣到那裡,不同的人會有不同的解釋,甚至可能會出現南轅北轍的答案。所以我常告訴同門讀經很重要,書讀得少,你的理解力自然差,這些大師的著作往往隱藏很多的含義在其中,但大師又不明說,所以要看得懂佛經,得要肯下苦工,非得把經書翻爛不可,不然你要如何進入歷代祖師的心要呢?

我就來翻譯剛才提到的經文:
若是你們知道自心就是真如,那你們就不應該往心外尋覓佛(真如)。佛(真如)不會再去度佛(真如),你們用心去尋覓佛(真如),那表示你們不知自心就是真如。如果你們是向外覓佛(真如),全都是不知自心就是真如的人。亦無須用佛(真如)去禮拜佛像,亦無須用心(真如)來念佛。佛(真如)無須誦經,無須持戒,它不會犯戒,也不會造善、惡業。如果你們要尋覓佛,那就必需見到自性真如,能見到自性真如的行者,就是覺悟的佛陀。假使,你們根本未見到自性真如,念佛、誦經、持齋、持戒,布施也沒有太大的好處。念佛得往生淨土的果報,誦經得聰慧,持齋、持戒生天上界,布施得來世福報,終究與見自性真如不相關!如果你們還是不明白,那就得去參訪善知識,讓善知識來幫助你們瞭解生死的根本。假如這位善知識尚未見到自性真如,那他就不是善知識。

希望這段白話譯文可以啟發大家讀經的興趣,所謂:「讀萬卷書不如行萬里路。」讀經這條路就是萬里路,走得久,走得遠,長知識也長見識,甚至可以隨緣廣度眾生,祝福大家都成為善知識。

〈以上圖文來自網路轉載〉